17 мая 2014 — Город
Свое дело: Школа испанского языка «¡Enhorabuena!»
Кто и зачем в азиатском Владивостоке учит европейский язык

Текст: Наталья Фирцикова
Фото: Дарья Климова

Филолог Юлия Хукаленко в 24 года открыла первую во Владивостоке школу испанского языка «¡Enhorabuena!». Желающих выучить родной язык Сальвадора Дали и Педро Альмадовара, как оказалось, в городе, который принимал саммит АТЭС, хватает. Официальное открытие школы состоится 1 июня, но заниматься можно уже сейчас. «Вл3000» Хукаленко рассказала о собственной мотивации и особенностях языковой школы.

Начальный капитал Нет
Бизнес-план Нет
Специальное образование Филолог
Персонал 9 человек

О создании школы

Изначально я работала преподавателем в школе испанского языка при Латиноамериканском центре. В школу ходило около шести студентов, и через месяц нам сказали, что она закрывается. В тот же момент я приняла решение, что этого не будет. Кроме желания и поддержки мужа у меня не было ничего — ни опыта, ни капитала, даже родители отговаривали.

В феврале закрыли школу при Латиноамериканском центре, тогда же я создала ИП, переоформила договоры тех шести студентов на себя, нашла помещение с шикарным видом на Золотой мост и начала работать. Надо сказать, что открыть ИП было для меня сложно. Я вообще не лажу с бумагами, документами, где надо ставить гору подписей, разбираться с видами экономической деятельности. Необходимо было продумать бухгалтерию, а для меня было проблемой даже печать подготовить. Ну что сказать — я филолог, финансово беспомощный человек (смеется).

У меня лингвистическое образование — ДВГУ, магистратура и аспирантура МГУ Ломоносова. Я знаю теорию языка, знаю, как устроена языковая система и как она функционирует. Только это мне и пригодилось при открытии языковой школы. Ни русский язык, ни литература оказались не нужны. Больше всего мне помог опыт работы преподавателя английского языка после возвращения из Москвы —  там я и поняла принцип работы языковой школы.

О работе «¡Enhorabuena!»

Я нацелена на результат, провожу тренинги для преподавателей, занятия проходят только на испанском языке, даже если вы совсем на нем не говорите.

Сейчас у нас около двадцати студентов, пять преподавателей и два носителя языка. Понятно, что финансовая сторона очень важна, поскольку нам необходимо платить за помещение —  около 30000 рублей ежемесячно, давать зарплату педагогам, но школа — это однозначно некоммерческий проект. Скорее, возможность собрать вокруг себя единомышленников, людей, которые вдохновлены изучением языков и путешествуют по миру. Идеалом было бы иметь абсолютно некоммерческую организацию — большой культурный центр, единственный в своем роде на Дальнем Востоке; место, куда бы приезжали испаноговорящие ребята со всего мира — поболтать, поделиться впечатлениями. А пока я не вижу так называемой генеральной линии развития школы, мы просто получаем удовольствие и счастливы.

В Испании четыре языка. Мы преподаем кастельяно – самый распространенный, тот, на котором говорит вся Испания и Латинская Америка. У нас можно сдать международный экзамен ECL, который котируется в Европе и за рубежом. Групповые занятия проходят два раза в неделю по два академических часа. Цена за уроки, конечно, не самая маленькая, но это рыночная стоимость.

Кроме того, раз в две недели мы проводим разговорные клубы, общаемся с носителями. Можем играть в игры, обсуждать какие-то темы или просто болтать. Еще у нас есть Apetito-клубы, когда носители языка готовят нам свои национальные блюда или, наоборот, мы им — свои. В последний раз готовили блины с икрой, но почему-то все ели их со сметаной.

В этом и есть «фишка» нашей школы: мы не просто учим, а ездим на природу, общаемся. И на эти организационные моменты уходит много сил и времени. Скоро я уйду в декрет, и все директорские функции будет выполнять Екатерина Милянчук. Мне очень повезло, что я познакомилась с ней — это талантливый и целеустремленный человек, у которого все получится.

О любви к испанскому языку

По первому образованию я филолог. После ДВГУ поступила в МГУ Ломоносова в магистратуру, и там при выборе языка оказалось, что у меня отличный английский. Я хотела пойти на французский, уж очень он мне казался сексуальным, но группа была переполнена, и я пошла на испанский. В печали. Но потом ни разу не пожалела. Если английский учат, потому что надо, то испанский — для удовольствия. У испанского только одна практическая ценность: в мире более 20 стран говорят по-испански, так что, планета открыта для путешествий. Каждый раз я натыкаюсь на то, что мы живем во Владивостоке, а здесь, ну какой, простите, испанский. Все учат корейский, японский, китайский. Но есть ведь люди, которым не нравится Азия и все азиатское.

У нас студенты делятся на две категории: те, кому нужен испанский язык, и те, которые просто хотят его выучить. Например, есть у нас одна студентка, которая работает в посольстве США, а там испанский, наверное, второй по распространенности. Или хотят люди эмигрировать в Латинскую Америку. Или другой пример. Приходит к нам женщина, говорит, что всю жизнь смотрит латиноамериканские сериалы, а теперь захотела в оригинале их смотреть. Или, в конце концов, просто хотят люди выучить еще один язык. Сейчас ведь знание английского языка — это не плюс, а отсутствие минуса. Я думаю, все понимают, что в современном мире второй язык — показатель твоей истиной образованности. Для многих в Европе знать три-четыре языка является нормой. Тем более, что зная один иностранный язык, проще учить и второй, и третий. Ты начинаешь чувствовать чужой язык, схватывать его интуитивно.

О названии ¡Enhorabuena!

Слово «Enhorabuena» в переводе с испанского значит «поздравляю». А «En hora buena» – «в добрый час». Открытие школы совпало с моей беременностью, и мои испаноговорящие друзья поздравляли: «¡Enhorabuena!» Я же себе пожелала «в добрый час». Так что для меня это символическое название, потому что сейчас я готовлюсь к появлению доченьки Софии, а школа — это вторая моя дочка. Первая, конечно, важнее. 

  • Alex

    Доброе время суток всем! Мне очень нравится Vladivostok 3000, но статья, если честно, расстроила. Я только было порадовалась, что мой любимый язык становтся все более популярным во Владивостоке, а тут складывается такое впечатление, что испанский никому не нужен, выгоды никакой не приносит и стоит его учить только для того, чтобы весело провести время. Уверена, что идея заключалась не в этом, но автор статьи именно так это представила. Неправда это! Практически 500 миллионов говорит на испанском, Латинская Америка сейчас – динамично развивающийся регион, чего не скажешь о кризисной Европе, работы с испанским навалом для специалиста практически любой области (во Владивовтоке-то уж нет, но мир – он же большой). Помимо этого, испанский – это язык великих классиков (Сервантес, Гарсия Маркес, Лопе-де-Вега и т.д. и т.п.). Плюс к этому, испанский очень просто учить – все пишется, как слышится, и обычно нет проблем с ненавистным всеми аудированием – если учишь не из-под палки, обычно через пару месяцев уже начинаешь говорить и понимать, что говорят тебе. Так что всем учить испанский – он намного веселее и полезнее, чем тот же немецкий!!! И, пожалуйста, поисправляйте ошибки, глаз режет “Каждый раз я натыкаюсь на то, что мы живем во Владивостоке”. А школе – удачи и много учеников!!!

Новые материалы